This Decree specifics some articles of your Law on occupational safety and sanitation on Charge of some dangerous and destructive things at workplace; notification, investigation, data and report on occupational mishaps and technological incidents causing occupational unsafety and insanitation and specialized incidents creating significant occupational unsafety and insanitation; occupational protection and sanitation variety some precise labor; occupational protection and sanitation for company and production establishment; point out management over occupational protection and sanitation.
h) Bản dịch có chứng thực và bản sao giấy ra viện của cơ sở y tế nước ngoài hoặc giấy ra viện của cơ sở y tế Việt Nam, nếu Điều trị ở Việt Nam.
Điều 28. Giải quyết chế độ tai nạn lao động cho người lao động trong trường hợp vụ tai nạn lao động có quyết định khởi tố vụ án hình sự
Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Professional để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
đ) Việc thực Helloện chế độ bảo hộ lao động, chăm sóc sức khỏe người lao động;
g) The place the investigation law enforcement agency defined it as occupational accident, the provincial occupational incident investigation Workforce shall conduct the investigation and draw summary as stipulated in Article fourteen of this Decree and tell the result on the investigation law enforcement company and the People’s Procuracy at a similar stage;
a) Quyết định không khởi tố vụ án hình sự trong trường hợp quy định tại Điểm b Khoản three Điều này;
4. Tổ chức huấn luyện an toàn, vệ sinh lao ve sinh nha xuong động cho người lao động thuê lại theo quy định tại Điều fourteen Luật An toàn, vệ sinh lao động. Trường hợp doanh nghiệp cho thuê lại lao động đã tổ chức huấn luyện cho người lao động thuê lại, bên thuê lại lao động có trách nhiệm huấn luyện bổ sung những nội dung phù hợp với thực tế Điều kiện lao động tại nơi người lao động thuê lại làm việc như đối với người lao động của ve sinh cong nghiep bên thuê lại lao động được hướng dẫn.
6. Inside 03 working times once the day of Assembly to announce the Record of occupational accident investigation, the occupational accident Team shall ship the Document of occupational incident investigation and also the Minutes of Conference to announce the Document of occupational incident investigation on the bodies possessing users while in the occupational incident investigation Crew, the Ministry of Labor – Invalid and Social Affairs, the businesses, victim or target’s relative.
8. Kết luận về vụ tai nạn: (phải xác định rõ vụ tai nạn đó là một trong các trường hợp sau: tai nạn lao động; tai nạn được hưởng trợ cấp theo quy định tại Khoản two Điều 39 Luật an toàn, vệ sinh lao động; không phải là tai nạn lao động).
d) Immediately after finishing the generating of report of scene examination and autopsy, the investigation law enforcement agency shall present the duplicate of document of scene examination and copy of file of autopsy for that provincial occupational accident investigation Crew;
b) Đến khi người bị tai nạn lao động nghỉ hưu đối với vụ tai nạn lao động khác.
Mẫu số 10a - Biên bản Điều tra tai nạn lao động đối với người lao động làm việc theo hợp đồng lao động
a) Trường hợp phải cấp cứu người bị nạn, ngăn chặn ve sinh cong nghiep những rủi ro, thiệt hại có thể xảy ra cho người khác mà làm xáo trộn hiện trường thì người sử dụng lao động của cơ sở xảy ra tai nạn lao động phải có trách nhiệm vẽ lại sơ đồ Helloện trường, lập biên bản, chụp ảnh, quay phim hiện trường (nếu có thể);
Comments on “About vệ sinh công nghiệp nghĩa hưng”